—
Оставите выменя когда-нибудь в покое?—крикнула
она на него.
Сорокин попятился назад и, прижавшись к стене, про-
пустил Ирен. Она гордо прошла мимо, спустилась вниз,
взяла ключ от своей комнаты и, войдя в нее, закрылась.
Старый сыщик Сорокин минуту стоял молча, прижав-
шись к стене. Он смотрел сквозь открытую дверь на Вика
и не мог поверить, что этот хлипкий юноша способен на
такое. Он, как старый и опытный шпион, конечно же, все
услышал, и то, что он узнал, шокировало его. Этот совсем
юный молодой человек удивил его. Он уже не видел в нем
мальчика, ухаживающего за дамами. Этот парень вызывал
одновременно и уважение, и злость. Сорокин понимал, что
теперь он не сможет стоять рядом с ним и бороться за лю-
бовь. Он чувствовал и видел свою слабость. «Где и когда
я уступил?— спрашивал он себя. — Почему допустил их
встречу?» И где-то в глубине своей душонки хотел помочь
Танцоруустроить егопредставление, чтобытот уничтожил
этого сильногочеловека.
Вик подошел к двери, посмотрел на Сорокина и, ничего
не говоря, закрыл ее. Старый сыщик спустился в ресторан
и заказал водки.
Вскоре появился Семен. Он все это время был в зале
ресторана и пытался договориться с кухаркой, чтобы та
проведала его ночью. Уверенный и спокойный, он зашел
к Вику. —
Что? Рассказал ей?
—
Да.
—
Ну, она, конечно, не поверила?
—
Нет, поверила. И сильно расстроилась.
—
Расстроилась? Эка ты ее зацепил. Ну, во-первых, это
неизвестно когда мы еще поймаем этого Танцора. Время у
вас есть.
—
Нет, Семен, времени нет. Ты прав, нужно ехать в По-
ленск. Утром уезжаем, и знай, я от него бегать не буду. Я
преследую его, а не онменя.
—
Да знаю, знаю, успокойся. В Поленск так в Поленск.
Это еще неизвестно, кому ты больше дорог, ей али мне. Я,