ному действию, готовил себя и сейчас просто не мог сдаться
усталости.Этоткемпфербылпредансвоемуделу,иника-
кие трудности или болезни не заставили бы его отступить.
Вита, покачиваясь в новенькой машине, дремала. Она
не думала о том, что весь нацистский мир восстал про-
тив нее, что мощная машина Германии решила раздавить
ее —халфменш-получеловека. Никто, даже из высшего
арийскогоруководства,немогподумать,чтовэтойсимпа-
тичной нежной девушке столько лет жила сила, способная
перевернуть весь мир.
В небольшом городке Шмутзиг, что означало «Гряз-
ный», в пригороде Франкфурта отряд «Костендауф ден
Тод»—«Стоящие насмерть» встречал прибытие машины
Санчеса.Несколько человек, переодетыхвформудорож-
ной полиции, сопроводили «хорьх» до полуразрушенной
церкви. Эту церквушку нацисты разрешили оставить для
работников франкфуртского завода по производству син-
тетических заменителей. Церковь даже не считалась дей-
ствующей. Настоятель Иоганн, в прошлом и сам работник
этого завода, ввоскресныхпроповедяхуспокаивалжителей
ипризывалнародктерпению.Егопризывынравились вла-
стям,поэтомусвященникапочтинетрогали:были,конечно,
попытки его завербовать, но вскоре власти пришли к выво-
ду, что святой отец невменяем, и оставили старика в покое.
Производство было очень токсичным, и люди в город-
ке умирали быстро. Поэтому властипошлина некоторые
уступки горожанам, разрешив не только оставить церковь,
ноисоблюдатьвсе религиозныепраздники.Немцыдаже
учли тот факт, что в городке живут в основном право-
славные верующие. Даже польских католиков содержали
отдельно. Чтобы избежать лишних волнений, больших
репрессий в этом районе не было. Хотя, скорее всего, это
происходило потому, что полиция и спецслужбы просто
боялись посещать отравленный город.
Негласнуювластьв этомрайоне держал кемпферРут,
одиниз близкихдрузейВена.Именнопоегопоручениюи
попросьбеСанчесаРутподготовилсамыймобильныйбо-