Стр. 249 - Пророчество другой войны

Упрощенная HTML-версия

одолетьнеблизкийпутьдо аномальнойзоны.Нужно раз-
добыть машину, найти пресную воду и хорошо поесть.
Дежуритьбудемпоочереди,заисключениемВиты.Тыуж
извини,ноясчитаю,чтотебенужноотдохнутьлучшевсех.
Самые опасные—последние дни. Если пройдем прямо,
впереди будет секретная часть абвера. Попробуемпрове-
рить, каконитам, не вымерлилиотвируса. Есличто, уго-
ним машину и будем прорываться. Воинскую часть пойдет
проверятьБой.Остальные пока здесь. Алекс, тызаймись
охраной, а ты, Люба, найди воду. Я буду изучать маршрут и
попробую найти хорошее место для ночлега. Вита и Санчес
остаютсяздесь.Алекс, смотривоба.
Понял.
Ну что ж, тогда приступайте к выполнению.
Бойцы разошлись. Первой вернулась Люба. Она при-
неслаканиструводы.ВитаумылаСанчеса,послечеготот
пришел в себя. Вскоре появился Вен, а вслед за ним при-
шел и Бой. Он рассказал, что в гарнизоне абвера никого
нет. Ни людей, ни трупов. Машины, заправленные бензи-
ном,стоятброшенные.Встоловойнастолахоставленыта-
релкиседой.
Такое впечатление, — продолжил свой рассказ
Бой,—чтолюдизаоднусекундукуда-тоисчезли.
Чтож.Возможно,унасестьшанспереночеватьвка-
зарме, —предложил Вен. Его поддержали остальные и все
вместе пошли в расположение части. Санчес предложил
зайти в штаб и проверить связь с внешним миром. Оста-
новилисьвштабе.АлексиБойпровериливсеказармы,но
людей так и не нашли.
Санчеса положили на диван. Алекс практически нес
старика всю дорогу, хотя тот и старался самостоятельно
передвигатьноги.Онговорил,чтоскоровосстановитсилы
после утомительногоМертвогоморя, что зряонипоехали
в гермокостюмах, именно от этого они так быстро устали.
Нужно было их сразу снять, тогда морское путешествие
оказалось былегким.
Проверив расположение части, Вен выставил караул
и приказал всем лечь спать. Ночью кемпферов разбудил